Hi,
订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
 
英语
学习
双语学习 热点翻译 英语视频
实用口语 报纸听力 欧美金曲
教育
信息
最新动态 活动预告
备课资源 语言文化
演讲
比赛
精彩演讲
活动动态
用报
专区
中学Teens
小学Kids
翻译频道 > 热点翻译
单日新增病例13。6万创新高!世卫组织:全球疫情正在恶化,新增病例主要来自……
来源:21英语网    日期: 2020-06-09
据新华社报道,世界卫生组织(WHO)于日内瓦时间6月8日表示,全球新冠疫情正在恶化,过去10天中有9天各国向该组织报告的新增确诊病例数超过10万,7日新增病例数为疫情暴发以来最高。



世卫组织总干事谭德塞当天在记者会上说,各国目前已向该组织报告近700万例新冠病例,近40万人死亡。虽然欧洲的情况正在改善,但全球疫情正在恶化。

The World Health Organization (WHO) Director-General Tedros Adhanom Ghebreyesus on Monday said that although the situation of the COVID-19 outbreak in Europe is improving, globally it is worsening.  "Almost 7 million cases of COVID-19 have now been reported to WHO, and almost 400,000 deaths," Tedros said.

过去10天中有9天各国向世卫组织报告的新增病例数超过10万,而7日的13.6万例是迄今为止单日最高。

According to Tedros, more than 100,000 cases have been reported to the WHO in nine of the past 10 days, and on June 7, more than 136,000 cases were reported, "the most in a single day so far."

插入视频:已在微信后台

谭德塞表示,7日新增病例中近75%来自10个国家,其中大部分集中在美洲和南亚。此外,东欧和中亚部分地区病例数也在不断上升。

He said that almost 75% of the cases come from 10 countries, mostly in the Americas and South Asia. "We also see increasing numbers of cases in parts of Eastern Europe and Central Asia," he told reporters.

非洲国家虽然病例数也在增加,疫情还扩散至新的地理区域,但大多数非洲国家的病例都在1000例以下。

Tedros said that most countries in Africa are still experiencing an increase in the number of COVID-19 cases, with some reporting them in new geographic areas, although most countries in the region have less than 1,000 cases.
 


谭德塞强调说,“一些国家正在出现积极的迹象,在这些国家,现在最大的威胁是自满。”研究结果显示,全球大多数人仍易感染新冠病毒。世卫组织继续敦促各国密切监测疫情发展,特别是在一些国家开始恢复举行各种大规模集会的情况下,以确保疫情不会反弹。

"In these countries, the biggest threat now is complacency," he said, adding that most people globally are still susceptible to infection. "We continue to urge active surveillance to ensure the virus does not rebound, especially as mass gatherings of all kinds are starting to resume in some countries."

针对近期全球反对种族主义运动,世卫组织鼓励各地安全举行抗议活动,建议活动参与者尽可能与他人保持至少1米距离,注意清洁双手、咳嗽时掩住口鼻、戴上口罩等。

Tedros said that WHO fully supports equality and the global movement against racism. He advised that if people do attend a protest, they should keep at least one meter from each other, clean their hands, cover coughs and wear masks.

谭德塞还强调,追踪病例接触者仍是疫情应对措施的一项基本内容。世卫组织鼓励各国加强基本公共卫生措施,包括发现、隔离、检测和护理每个病例,并追踪和隔离每个病例接触者。

综合来源:新华网,中国日报网,央视网,CNBC
 

标签:社会




 
订阅更精彩

 主办
联系我们   |    诚聘英才   |   演讲比赛   |   关于我们   |   手机访问
英文二十一世纪(北京)教育传媒发展中心版权所有,未经书面授权,禁止转载或建立镜像。
主办单位:中国日报社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版权所有 复制必究
网站信息网络传播视听节目许可证0108263      京公网安备 11010502033664号

标题
内容
关闭
内容
贵州快3走势 怎样玩极速赛车 极速赛车计算方法 吉林快3开奖 赢天下彩票计划群 上海11选5走势 极速赛车是否全国统一开奖 爱彩票计划群 极速赛车计划数据全天 51彩票计划群